Plongée dans la traduction collaborative chez Framasoft
Tout le monde a entendu parler d’un « frama »-quelque chose : framadate, framapad, framateam, framabook, framablog… tous ces outils sont maintenus par Framasoft, le réseau dédié à la promotion du « libre », qui est aussi à l’orgine du mouvement « dégooglisons internet ». Le Framablog propose souvent des articles traduits depuis d’autres langues, créant ainsi des passerelles entre le mouvement […]